Written by a gal from NYC living in Sweden, this blog dabbles in Swedish food and culture!
For any of you English speakers learning Swedish, you probably already know that the language can be a bit tricky. It’s tricky because there are so many words that look and sound like English words, but don’t mean quite the same things.
For example, “glass” in Swedish means ice cream. “Slut” means done or finished. “Fart” is speed. “Semester” in Swedish means vacation and not a term in school, and “grind” is gate and not a word that describes reducing something to small particles. You get the point, right?
One of the more confusing things, I think, is the word “för”. It looks like “for”, it almost sounds like “for”, but it is almost never used as the preposition we know as “for”. There are like a million other words other than “för” that are used to express”for”. Don’t let the Swedish TRICK you!
FOR example (TILL exempel):
I bought a pillow for you (as a present)- Jag köpte en kudde till dig.
I bought a pillow for you (as a favor, perhaps you were too busy to go pillow shopping)-Jag köpte en kudde åt dig.
We are having potatoes for dinner- We ska äta potatis till middag.
I have been in Sweden for three years- Jag har varit i Sverige i tre år.
It is a bit tough for him- Det är lite jobbigt för honom.
For these reasons, I think we should be vegetarian- Av dessa anledningar, tycker jag att vi ska vara vegetariana.
The list goes on. FOR heaven’s sake! and I don’t even dare go into phrasal verbs with the word “for”.